Kompernass PTKS 1800 SE Note

Navigare online o scaricare Note per Attrezzi elettronici Kompernass PTKS 1800 SE. Kompernass PTKS 1800 SE Operation and Safety Notes Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 50
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
PTKS 1800 SE
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
04 / 2008 · Ident.-No.: PTKS1800SE042008 - 5
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 17
GB / MT Operation and Safety Notes Page 29
DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 41
Tischkreissäge
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SIERRA CIRCULAR DE MESA
SEGA CIRCOLARE DA BANCO
segA circOLAre DA BANcO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
sierrA circULAr De MesA
Instrucciones de utilización y de seguridad
TABLe sAW
Operation and Safety Notes
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese
con todas las funciones del dispositivo.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum
(Germany)
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Sommario

Pagina 1 - SEGA CIRCOLARE DA BANCO

PTKS 1800 SEEstado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PTKS

Pagina 2

12 ESPuesta en marcha - metro plegable o pie de rey como instru-mento de medición - Asegúrese de que la máquina y la mesa se encuentran en una

Pagina 3

13 ESPuesta en marcha / Utilizaciónj Monte según el modo de trabajo deseado el tope paralelo 1 y / o la escuadra 8 en las dos ranuras guía 6.QUtili

Pagina 4 - Introducción

14 ESUtilizaciónQ Trabajos de serradoCorte recto:j En primer lugar ajuste la altura de corte deseada.j En caso necesario ajuste el ángulo de inc

Pagina 5

15 ESUtilización / Mantenimiento y limpieza / Eliminaciónj Sujete la hoja de sierra 4 con la contrallave 10 y afloje los tornillos de sujeción 24 con

Pagina 6 - Indicaciones de seguridad

16 ESInformacionesQ InformacionesQ AsistenciaConsulte los puntos de atención al cliente de su país en la documentación de la garantía.J Haga repar

Pagina 7

17 IT/MTIndiceIntroduzioneUso corretto ...P

Pagina 8

18 IT/MTIntroduzioneSega circolare da banco PTKS 1800 SEQ Introduzione Prima della messa in servizio dell’appa-recchio prendere dimestichezza con

Pagina 9 - Preparación

19 IT/MTIntroduzione2a Sostegno per aspirazione trucioli3 Cuneo4 Lama5 Tavolo della sega6 Scanalatura di guida (2 x)7 Inserto da tavolo8 Guida

Pagina 10 - Puesta en marcha

20 IT/MTIntroduzione / Indicazioni di sicurezza Utilizzare strumenti di protezione dell‘udito!Indicazioni di sicurezzaJ ATTENZIONE! Durante l’uti

Pagina 11

21 IT/MTIndicazioni di sicurezzaJ Per lavorare bene e in sicurezza mantenere gli utensili di taglio ben affilati e puliti.J Osservare le indicazioni

Pagina 12 - Utilización

ihk LF g171c1b 8b 8a8c16181414 a1513MHIGHLO W0 1 2 3 4 5N10 4 25248d 2 m mø 30 mmmax. 3-5mmn0 4500 min-17000 min-1HIGHL O W0

Pagina 13

22 IT/MTIndicazioni di sicurezzaNota: Sostituendo la lama, fare attenzione a che la larghezza di taglio non sia inferiore e lo spessore del disco del

Pagina 14 - Informaciones

23 IT/MTIndicazioni di sicurezza / Messa in funzioneJ Assicurarsi che la calotta protettiva sia posizionata correttamente. Duran-te l’azione di sega

Pagina 15 - 17 IT/MT

24 IT/MTMessa in funzione - Pennello, spazzola oppure compressore per la pulizia - Regolo piegabile oppure calibro a corsoio per le misurazioni

Pagina 16 - Introduzione

25 IT/MTMessa in funzione / Usoj A seconda del modo di lavoro richiesto, montate il fine corsa parallelo 1 e / o il fine corsa an-golare 8 sulle due s

Pagina 17

26 IT/MTUsoBlocco angolare:Alle tre battute 8a è possibile effettuare una prese-lezione dell’angolo di ± 90° / ± 45° con il blocco angolare 8d (vedi fi

Pagina 18 - Per un lavoro sicuro

27 IT/MTUso / Manutenzione e Pulizia / Smaltimentoj Fissare la lama 4 con la controchiave 10 ed allentare la vite di bloccaggio 24 con l’ utensile c

Pagina 19

28 IT/MTInformazioniQ InformazioniQ AssistenzaIl centro di assistenza competente per ciascun paese è indicato nei documenti di garanzia.J Affidare

Pagina 20

29 GB/MTTable of contentIntroductionProper use ...

Pagina 21 - Preparazione

30 GB/MTIntroductionTable saw PTKS 1800 SEQ Introduction Please make sure you familiarise your-self fully with the way the device works before you

Pagina 22 - Messa in funzione

31 GB/MTIntroduction6 Guide slot (2 x)7 Table insert 8 Mitre guide8a Mitre guide stop (see Fig. L)8b Mitre guide indicator (see Fig. L)8c Mitre

Pagina 23 - Messa in funzione / Uso

5 ESÍndiceIntroducciónUso correcto ...Págin

Pagina 24 - 26 IT/MT

32 GB/MTSafety adviceSafety adviceJ CAUTION! In order to protect yourself from the danger of electric shock, injury or fire when using electrical pow

Pagina 25

33 GB/MTSafety adviceJ Check the condition of the mains lead on your electrical power tool regularly and have any damage repaired by a competent spe

Pagina 26 - Informazioni

34 GB/MTSafety adviceJ Ear protectors reduce the risk of be-coming hard of hearing in later life.J Breathing or dust masks reduce the risk o

Pagina 27 - Table of content

35 GB/MTSafety advice / Preparing the device for useor other objects that come into contact with the rotating sawblade could strike the operator at hi

Pagina 28 - Introduction

36 GB/MTPreparing the device for use / OperationBlade guard 2: The Blade guard 2 must be in place whenever you operate the saw.Push stick 12:The supp

Pagina 29

37 GB/MTOperation CAUTION: Be sure to fix / secure the saw blade 4 again after each change of angle setting.Q Switching on and offThe table saw has a

Pagina 30 - Safety advice

38 GB/MTj Slide the mitre guide 8 evenly forward, see fig. G. Saw the workpiece in one operation.j Switch off the machine immediately if you are not

Pagina 31

39 GB/MTj Keep the push stick 12 special spanner 11 counter key 10 and the operating instructions in the holders in or on the table saw.j Always kee

Pagina 33

41 DE/ATEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 42Ausstattung ...

Pagina 34 - 36 GB/MT

6 ESSierra circular PTKS 1800 SEQIntroducción Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo antes de ponerlo en marcha e infórmese sobre cóm

Pagina 35 - Operation

42 DE/ATTischkreissäge PTKS 1800 SEQ Einleitung Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertr

Pagina 36

43 DE/AT6 Führungsnut (2 x)7 Tischeinsatz8 Winkelanschlag8a Anschlag des Winkelanschlags (siehe Abb. L)8b Zeiger des Winkelanschlags (siehe Abb.

Pagina 37

44 DE/ATSicherheitshinweiseJ VORSICHT! Beim Gebrauch von Elektrowerk-zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr

Pagina 38

45 DE/ATJ Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum Werkzeugwechsel.J Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlusslei-tung des Elektrowerkzeu

Pagina 39 - Inhaltsverzeichnis

46 DE/AT Hinweis: Beim Wechseln des Sägeblattes da-rauf achten, dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke des Sägeblattes nicht

Pagina 40 - Einleitung

47 DE/ATSie muss beim Sägen immer auf dem Werk-stück aufliegen.J Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt. Bei Konta

Pagina 41

48 DE/AT - Sorgen Sie für sicheren Stand der Maschine und des Tisches. Die Aufstellung der Maschi-ne muss auf einem stabilen Tisch / Werkbank mit

Pagina 42 - Sicherheitshinweise

49 DE/ATQ BedienungWARNUNG! Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muss mit den Angaben auf dem Ty-penschild des Gerätes übereinstimmen (Geräte,

Pagina 43

Sicherheit / Bedienung50 DE/ATQ SägearbeitenGerader Schnitt:j Stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein.j Stellen Sie ggf. den Neigungswinkel ein

Pagina 44

51 DE/ATBedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgungj Reinigen Sie die Spannflächen.j Legen Sie das neue Sägeblatt auf. Verwenden Sie nur geeignet

Pagina 45 - Vorbereitung

7 ES6 Ranura guía (2 x)7 Inserto para la mesa8 Escuadra8a Tope de la escuadra (véase fig. L)8b Puntero de la escuadra (véase fig. L)8c Asa de la e

Pagina 46 - Inbetriebnahme

52 DE/ATInformationenQ InformationenQ ServiceDie zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen.J Lassen Sie Ihr

Pagina 47 - Bedienung

8 ESIndicaciones de seguridadIndicaciones de seguridadJ ¡PRECAUCIÓN! Al usar herramientas eléctri-cas deben tenerse en cuenta las siguientes me-dida

Pagina 48 - Sicherheit / Bedienung

9 ESIndicaciones de seguridadJ Siga las instrucciones para engrasar y cambiar la herramienta.J Controle regularmente el cable de conexión de l

Pagina 49

10 ESIndicaciones de seguridadpequeño y el grosor del tronco de la hoja de sierra no sea más grande que el grosor de la cuña.J Preste atención de s

Pagina 50 - Informationen

11 ESIndicaciones de seguridad / Puesta en marchaJ No coloque las manos en la zona de corte ni sobre la hoja de la sierra. Existe peligro de lesione

Commenti su questo manuale

Nessun commento